|
Pagina 2/7

[Scena:
lezione di Inglese di Jack al liceo. Uno studente sta leggendo una
poesia da un libro in maniera imbarazzata di fronte a tutta la
classe. Jack è seduto in uno dei banchi ad ascoltarlo]
Hampton:
"Noi due ragazzi insieme ci uniamo... l'uno all'altro, senza
staccarci... su e giù, le strade vanno a nord e a sud facendo
escursioni...".
Jack:
Mr. Hampton... c'è qualche problema?
Hampton:
Devo continuare a leggere?
Jack:
Beh, la poesia non è finita.
Hampton:
Senza offesa, Mr. McPhee, ma questa è una poesia di un ragazzo che
parla di un altro ragazzo. E' tipo una poesia gay.
[Gli studenti ridono]
Jack:
Non sapevo che le poesie avessero un orientamento sessuale.
[Gli studenti ridono]
Jack:
Vedi, questa poesia gay e altre come questa procurarono a Whitman
il licenziamento dal suo lavoro. Vedete, egli fu un esule per la
maggior parte della sua vita. Ma non gli importava. Amava il suo
paese. Amava la libertà che esso sosteneva, e celebrò lo spirito
americano ogni volta che poté. E oggi siamo qui, 150 anni dopo, e
ancora ridiamo di lui.
[La campanella suona e Jack guarda verso la porta e vede Jen che
aspetta che la classe esca]
Jack:
Il vostro compito per questo weekend è cercare un modo per dire,
tramite le regole della poesia, ciò che avete paura di dire.
Voglio che scriviate di qualcosa che vi spaventa. Leggeremo a voce
alta l'uno all'altro lunedì mattina, perciò spero che darete l'un
l'altro la comprensione che non avete dato a Mr. Whitman oggi.
Passate un buon weekend.
[Tutti se ne vanno, e Jen entra in classe con una carrozzina]
Jack:
Hey, hey, hey.
Jen:
Ciao.
Jack:
Oh, fammi vedere la mia figlioccia. Hey, meraviglia.
[Jack si abbassa e guarda dentro la carrozzina]
Jack:
Oh, mio dio. [Ride] E' bellissima. E lo sei anche tu.
[Si abbracciano]
Jen:
Ciao, tesoro.
Jack:
Oddio, è bellissimo vederti.
Jen:
Anche per me. Mmm...
Jack:
Ah, troppo tempo.
Jen:
Allora, ti ho appena visto in azione. Sembra che Capeside abbia
finalmente preso un buon insegnante.
Jack:
I buoni insegnanti sono solo studenti traumatizzati che cercando
di cancellare ciò che è andato male nella loro personale
esperienza delle superiori.
Jen:
Dato che ci sei, pensi che potresti cancellare anche i miei di
ricordi?
Jack:
Per quello ci vorrebbe una vita in convento.
Jen:
Allora, quali sono i tuoi progetti per stasera, huh?
Jack:
Beh, devo cenare con lo sceriffo, ma se ti va possiamo bere
qualcosa più tardi?
Jen:
Si, certo. Oddio, dopo sei mesi, voi due siete già come una
vecchia coppia sposata, huh?
Jack:
Già, ma con l'aggiunta dell'elemento di far finta che non ci
conosciamo quando ci incrociamo per strada.
Jen:
Oh, ancora?
Jack:
Già, che posso dire? E' un paranoico e pazzo gay in segreto... ma
è il mio paranoico e pazzo gay in segreto. Alloggerai al Potter
B&B?
Jen:
Mm-hmm. Sarò lì, ad aspettare la tua telefonata.
Jack:
D'accordo, usciamo di qui prima che mi fai arrivare in ritardo per
la prossima lezione.
Jen:
Ok, scusa.
Jack:
E' bello vederti.
[Scena:
casa di Dawson. Dawson entra con in mano le sue valigie, e si
guarda intorno ricordando tutto quello che è successo fra quelle
mura. Gail arriva dall'altra stanza e lo abbraccia]
Gail:
Ah! Sei arrivato! Ah ah ah. Oh, guardati. Diventi più bello ogni
volta che ti vedo.
Dawson:
Mamma, ho un aspetto orribile. Sono invecchiato di 10 anni negli
ultimi 9 mesi.
Gail:
Allora vuol dire che te li porti bene. Com'è andato il volo?
Dawson:
Tutto ok. Ho 5 scene da scrivere entro domani, e le riprese per
l'ultima puntata iniziano fra una settimane e non abbiamo ancora
deciso come deve finire. Però a parte questo...
Gail:
Sono così felice che tu sia qui con me.
Dawson:
Pensi che mi sarei perso il matrimonio di mia madre? Assolutamente
no.
[Lily scende dalle scale e abbraccia anche lei Dawson]
Lily:
Dawson!
Dawson:
Lily. Hey, hey, hey, sei cresciuta!
Lily:
Dawson, ho appena preso Annie Hall in DVD. Vuoi vederlo con me?
Dawson:
Certo. Và e ti raggiungo.
[Lily va via]
Dawson:
Annie hall?
[Stanza di Dawson. Dawson entra e vede una sedia da regista con il
suo nome sopra e un poster del suo telefilm sul muro]
Dawson:
Hmm.
[Posa la borsa e si guarda intorno, quando vede una foto
incorniciata di lui e Joey insieme]
[Scena:
Icehouse. Pacey va vicino ad un tavolo e si ferma per parlare con
le persone che vi sono sedute]
Pacey:
Greg. Hey, mi dispiace di interrompervi mentre mangiate, ma grazie
per essere tornati. È un piacere rivedervi.
[Musica:
"If" - Dragmatic]
[Pacey alza lo sguardo e vede Joey entrare. Lei non lo vede, e si
ferma per parlare con un cameriere]
Joey:
Scusami, sto cercando Pacey Witter.
[Pacey le arriva da dietro e la abbraccia]
Pacey:
Joey Potter! In carne ed ossa! Ciao!
Joey:
Oh!
Pacey:
Buon Dio, donna, sei pesante!
Joey:
Attento, Witter.
Pacey:
Sto scherzando. Mi avevano detto che non saresti venuta.
Joey:
Uh... è una lunga storia.
Pacey:
Ehi gente, questa è Josephine Potter, diplomata di
talento
riconosciuto e usuale qualità di Capeside, allora che ne dite di
darle un bello e caloroso bentornata a casa, huh?
[Applausi]
Joey:
Pacey, è tutto tuo?
Pacey:
Mio, della banca e di altre persone affiliate. Hai fame?
Joey:
Da morire.
Pacey:
Dio, guardati. Devo abbracciarti un'altra volta. È stupendo
vederti!
Joey:
Lo stesso vale per me.
Pacey:
E' passato troppo tempo dall'ultima volta, Jo.
[Si
abbracciano, e nel momento in cui si separano, vediamo Dawson che
entra nel locale e li vede]
Joey:
Hey.
[Pubblicità]
[Scena:
Icehouse. È sera tardi. Tutt'e 3 i ragazzi sono seduti ad un
tavolo]
[Jack e Jen si uniscono a loro]
Jack:
Hey, hey, hey, hey!
Pacey:
Hey! Hey, ragazza!
[Jen e Pacey si abbracciano]
Pacey:
Hey, bella mamma!
Jack:
Ah, vieni qui!
Dawson:
Come va?!
Pacey:
Cavolo, è bellissimo rivederti, amico!
Jen:
Come stai?!
Jack:
Benissimo.
Joey:
Hey bello!
Pacey:
Ok, in onore di questa occasione importantissima, open bar per
tutti!
[Pacey si avvicina velocemente al bar e Jen e Joey lo seguono]
Jack:
Lascia perdere! come va, amico?
[Dawson e Jack si abbracciano e poi si uniscono agli altri]
[Più tardi intorno al tavolo]
[Musica:
"Fall From Grace" - Amanda Marshall]
Joey:
Ti ricordi quella volta che ti ho ritratto nudo?
Jen:
Oh, ti sei emozionato un po' troppo ed è spuntato un...
Jack:
Oh, whoa, hey, hey!
Joey:
Ho avuto più di quanto mi aspettassi.
Jack:
Come volete. Mi sta bene. Non era una cosa voluta. Oltre tutto,
Dawson probabilmente mi avrebbe ucciso per avergli perso la sua
unica anima gemella, giusto?
[I membri del triangolo ridono imbarazati a questa frase]
Jack:
Hey, come sta Audrey, comunque? Qualcuno l'ha sentita ultimamente?
Joey:
Audrey canta come spalla di John Mayer. E' in tour in
Europa,
e ha un fidanzato che definisce l'anti-Pacey. E' totalmente noioso
e... davvero dolce o roba simile.
Pacey:
E "davvero dolce", sarebbe l'opposto del vero Pacey? E questo
proprio dalla mia ex-fidanzata niente meno.
Joey:
Pacey, grazie tante per aver riaperto questo posto. [Si guarda
intorno] Non sapevo mi sarebbe mancato tanto.
Pacey:
Forse se tuo padre non l'avesse fatto incendiare, sarebbe ancora
tuo.
Joey:
Oh! simpatico, Pacey, simpatico.
Dawson:
Non riuscirei a scrivere roba simile nemmeno se ci provassi.
Joey:
Quanto tempo è passato?
Pacey:
Non troppo, apparentemente.
Jen:
Oh Dawson... ricordi quando ti ho sverginato...?
Pacey:
Cosa?!
Jack:
Uh, si, e su questo appunto... forse dovremmo, uh, andar via.
Pacey:
Che vuoi dire? Non potete andar via adesso. Siamo appena arrivati
agli argomenti interessanti.
Jack:
Già, ho paura possa divulgare un po' troppe informazioni.
Jen:
Oh, santo cielo.
Jack:
Vieni qui, ti do un passaggio.
[Solleva Jen e se la mette sulla spalla]
Jen:
Mi spiace. Oh, no!
Jack:
Andiamo via.
Jen:
Hey, ragazzi, ricordate quella volta che il mio ragazzo mi ha
messa incinta e poi mi ha lasciata a crescere una bambina tutta da
sola?
[Silenzio
imbarazzato]
Jack:
Ok, ci vediamo al matrimonio.
Jen:
Aspetta, fermati. Un'altra cosa. Oh, Dio, ragazzi siete i migliori
amici che ho avuto in tutta la mia vita, vi amo tantissimo. E'
tutto. Buona notte.
Jack:
Ci vediamo.
Pacey:
Buona notte.
Joey:
Buona notte.
Pacey:
E su questo appunto, uscite dal mio ristorante. Devo dare una
sistemata.
[Joey
e Dawson si alzano per andare via]
Pacey:
Avete bisogno di un passaggio ragazzi?
Joey:
Io andrò a piedi.
Dawson:
Posso accompagnarti in macchina.
Joey:
No va bene. E' alla fine dell'isolato. Mi farà passare la sbronza.
Dawson:
D'accordo.
Joey:
Buona notte, Dawson.
[Si abbracciano]
Joey:
Pacey, grazie.
[Joey abbraccia Pacey]
Pacey:
Un piacere, come sempre, cara. Stai attenta.
Joey:
Lo farò. Ciao, ragazzi.
[Joey se ne va, e Dawson aiuta Pacey a mettere a posto le
bottiglie sul tavolo]
Pacey:
Mio Dio, quella donna è meravigliosa.
Dawson:
Già.
Pacey:
Amico, quella ragazza cui hai dato la parte di Sam non può nemmeno
paragonarsi a lei.
Dawson:
Lo so. Però ho azzeccato Petey. Una scelta perfetta.
Pacey:
Si, beh, ha il requisito richiesto del fascino furfantesco,
immagino.
Dawson:
Whew. amico... è cambiato tanto. Tu sei cambiato.
Pacey:
Già, beh, la vita accade. Allora, sei felice? sai, con tutto
quello che è successo, sei felice?
Dawson:
La risposta in termini di borsa valori sarebbe un rimbombante si.
Per ogni altra cosa, darei l'impressione di essere un lamentoso
ragazzaccio di Hollywood, giusto?
Pacey:
Si, ma adesso stai parlando con me.
Dawson:
Ad essere onesti, non ci ho pensato su tanto. Tu?
Pacey:
Heh. Uh... oh, mi conosci. Se fossi felice sarei infelice. Non
devi aiutarmi a mettere in ordine. E' il mio lavoro, ricordi? E'
bello vederti, Dawson.
[Si abbracciano]
Dawson:
Anche per me.
Pacey:
Ci vediamo domani al matrimonio.
Dawson:
D'accordo.
Pacey:
Dentornato a casa.

< 1
|
3 > |